Übersetzung 4.0

Pressemeldung der Firma RKT Übersetzungs- und Dokumentations-GmbH

Auch dieses Jahr war die tekom Jahrestagung inkl. Messe wieder ein absolutes Muss für alle Firmen, die Dienstleistungen und Software rund um die Technische Kommunikation anbieten. Mit etwa 4.500 Tagungsteilnehmern und Messebesuchern aus 48 Ländern und damit rund 300 Personen mehr als 2015 etabliert sich die tekom-Jahrestagung als führendes Ereignis für Technische Kommunikation.

Die tekom gilt nicht nur als Aus- und Weiterbildungsplattform für Technische Redakteure aller Branchen, sondern bietet gleichzeitig Tagungen einer internationalen Messe mit zahlreichen Neuheiten und Dienstleistungen.

Ein Aussteller davon war wieder die RKT Übersetzungs- und Dokumentations-GmbH mit Sitz im Schwarzwald (Schramberg-Sulgen), die seit über 27 Jahren Übersetzungen höchster Qualität anbietet.

Das Schwarzwälder Design mit einer klaren Werbebotschaft Übersetzung 4.0 war ein absoluter Blickfang, genauso wie die Regionalität, mit der sich RKT bewusst aufstellte. Des Weiteren war in diesem Jahr deutlich zu erkennen, dass sich RKT mit dem Thema Industrie 4.0 auseinander gesetzt hat und auf Vernetzung & Sicherheit ihren Fokus legt(e).

RKT blickt somit nicht nur auf 27 Jahre Erfahrung zurück, sondern auch auf eine erfolgreiche Messe mit vielen neuen und interessanten Kontakten.



Firmenkontakt und Herausgeber der Meldung:
RKT Übersetzungs- und Dokumentations-GmbH
Dr.-Konstantin-Hank-Str. 3
78713 Schramberg
Telefon: +49 (7422) 9920-0
Telefax: +49 (7422) 9920-30
http://www.rkt-online.com

RKT ist Süddeutschlands größte Inhouse-Übersetzungsagentur, die sich spezialisiert hat auf: technische Übersetzungen, Software-, Bedienoberflächen- und Websitelokalisierung, sowie Vertriebs- und Marketingübersetzungen in mehr als 40 Sprachen! Seit mehr als 25 Jahren können Sie bei RKT als Kunde auf Wunsch, mit unseren Projektmanagern als auch mit Übersetzern persönlich sprechen und besondere Sachverhalte erläutern. Dies gilt auch für unsere DTP-Fachleute und unsere Programmierer. Durch unsere fest angestellten Inhouse-Übersetzer und durch die langjährig mit uns zusammenarbeitenden Freelancer bietet RKT die Möglichkeit, dass bestimmte Übersetzerteams einen Kunden kontinuierlich betreuen. Neben der hohen Qualität der Übersetzungen hat dies auch einen positiven Einfluss auf die Kontinuität des Stils der Übersetzungen – Ihr Anspruch ist unser Maßstab!



Weiterführende Links

Für die oben stehende Pressemitteilung ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmenkontakt oben) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber des Pressetextes, sowie der angehängten Bild-, Ton-, Video-, Medien- und Informationsmaterialien. Die Huber Verlag für Neue Medien GmbH übernimmt keine Haftung für die Korrektheit oder Vollständigkeit der dargestellten Meldung. Auch bei Übertragungsfehlern oder anderen Störungen haftet sie nur im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Die Nutzung von hier archivierten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die Huber Verlag für Neue Medien GmbH gestattet.

Nov30

Comments are closed.